今日热议:夜归鹿门歌翻译原文 古诗文网_夜归鹿门歌翻译
2023-06-07 19:09:25
来源:互联网
(资料图片)
想必现在有很多小伙伴对于夜归鹿门歌翻译方面的知识都比较想要了解,那么今天小好小编就为大家收集了一些关于夜归鹿门歌翻译方面的知识分享给大家,希望大家会喜欢哦。
《夜归鹿门歌》
山寺钟鸣昼已昏,渔梁渡头争渡喧。
人随沙岸向江村,余亦乘舟归鹿门。
鹿门月照开烟树,忽到庞公栖隐处。
岩扉松径长寂寥,惟有幽人自来去。
翻译:山寺里的钟声响起,天色已经昏暗,渔梁渡口人们争着过河喧闹不已。行人沿着沙岸向江村走去,我乘着小舟返鹿门。鹿门山的月亮照清楚了朦胧的树影。不觉中忽然来到庞公隐居的地方。岩穴的山门及松间的小路静悄悄的,只有我这个隐者独自来来去去。
标签:
(责任编辑:)
相关文章
美军 AI 无人机 “抗令杀人”?LeCun、吴恩达在线辟谣:假的,是炒作! 当前滚动
这无疑是个Bug,从而导致了上述AI通过攻击“阻碍它行动”的人类操作员
2023-06-07 13:06:14
环球快报:蒙牛乳业(02319.HK):48.63亿港元3.08%于2026年到期可换股债转换价调整至每股33.84港元
格隆汇6月6日丨蒙牛乳业(02319 HK)公告,48 63亿港元3 08%于2026年到期
2023-06-07 05:29:23